古诗《山中问答》的原文是什么?

文章来源:夏暖美文网更新日期:2021-06-22 17:02:59浏览次数:86

意思是: 有人问我为什么隐居在碧山。我微笑不答,心境自在悠闲。 桃花盛开,流水杳然远去。这里别有一番天地,岂是人间。 《山中问答》是唐代伟大诗人李白的作品,原文为: 问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。

古诗《山中问答》的原文是什么?

《山中问答》 (唐)李白 问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。 《山中问答》译文: 有人疑惑不解地问我,为何幽居碧山?我只笑而不答,心里却一片轻松坦然。 桃花飘落溪水,随之远远流去。

. 山中问答(李白) 问余何意栖碧山, 笑而不答心自闲。 桃花流水杳然去, 别有天地非人间。 这是一首诗意淡远的七言绝句。 诗的第一联“问余何意栖碧山,笑而不答心自闲”,前句起得突兀,后句接得迷离。这首诗的诗题一作《山中答俗人》。

《山中问答》是唐代伟大诗人李白的作品。这是一首古绝,以问答形式抒发作者隐居生活的自在天然的情趣,也反映了诗人的矛盾心理。全诗语言朴素,转接轻灵,活泼流利,浑然天成。用笔有虚有实,实处形象可感,虚处一触即止,虚实对比,蕴意幽邃。

山中问答原文 问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。 山中问答注释 余:我。 栖:居祝 碧山:在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。 闲:安然,泰然。 窅(yǎo)然:远去貌。 别:另外。

山中问答的解释译文:有人问我为什么住在碧山上,我笑而不答,心中却闲适自乐。山上的桃花随着流水悠悠地向远方流去,这里就像别有天地的桃花源一样,不是凡尘世界所能比拟的。

《山中问答》 作者:李白 (唐代) 问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。 译文 有人疑惑不解地问我,为何幽居碧山?我只笑而不答,心里却一片轻松坦然。 桃花飘落溪水,随之远远流去。此处别有天地,真如仙境一般。

山中问答翻译及赏析是什么?

赏析:以问答形式抒发作者隐居生活的自在天然的情趣,也反映了诗人的矛盾心理。 译文:有人疑惑不解地问我,为何幽居碧山?我只笑而不答,心里却一片轻松坦然。桃花飘落溪水,随之远远流去。此处别有天地,真如仙境一般。

古诗《山中问答》中“何意栖碧山”诗人有作回答吗等不到的晚安就别等了,挤不进的世界就别挤了。

诗人有作回答。 “桃花流水窅然去,别有天地非人间”,这是写“碧山”之景,也是对“何意栖碧山”的回答。这种“不答”而答、似断实连的结构,加深了诗的韵味。诗虽写花随溪水,窅然远逝的景色,却无一点“流水落花春去也”的衰飒情调。

要字少。。。。。。。。。。自己没有展露光芒,就别怪别人没有眼光。韩寒《就这么漂来漂去》

山中问答 问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水窅然去,别有天地非人间。 “问余何意栖碧山,笑而不答心自闲”,前句起得突兀,后句接得迷离。这首诗的诗题一作《山中答俗人》,可见“问”的主语即所谓“俗人”;“余”,诗人自指;“何意”。