沁园春雪翻译 毛主席的<<沁园春雪>>怎么翻译

文章来源:夏暖美文网更新日期:2021-06-22 17:02:30浏览次数:171

北方的风光,千里冰封,万里雪飘,眺望长城内外,只剩下白茫茫的一片;宽广的黄河上下,河水顿时失去了滔滔水势。连绵的群山好像银蛇一样蜿蜒游走,高原好像白象在奔跑,似乎想要与苍天比试一下高低。 等到天晴的时候,再看红日照耀下的白雪。

我国北方的雪景,大地全部被冰雪覆盖,经常是漫天的雪花飞舞。眺望长城南北,只剩下白茫茫的一片;黄河上下游,流水也顿时失去了波涛滚滚的气势。连绵的群山像银蛇一样蜿蜒游走,秦晋高原则如一群白象在不停的奔驰,似乎要与苍天比试一下高低。

北方的风光,千里冰封冻,万里雪花飘。望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原好像蜡白色的巨象在奔驰,它们都想试一试与天老爷比比高。

《沁园春雪》翻译成英文是什么

把《沁园春雪》完整的翻译成英文当繁华落尽时间破碎,我在落败的残花前看见了一地忧伤,所有海誓山盟终不及命运的一夕,转变繁华尽头皆是残缺。

SNOW to the tune of Chin Yuan Chun February 1936 North country scene: A hundred leagues locked in ice, A thousand leagues of whirling snow. Both sides of the Great Wall One single white immensity. The Yellow River's swift cur你说,在想哭的时候把眼泪包住不让它掉下来,有什么用呢

沁园春·雪 【近代】毛泽东 北国风光,千里冰封,万里雪飘。 望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。 须晴日,看红装素裹,分外妖娆。 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。

提要: 《沁园春•雪》是毛泽东主席的名篇,分上下两片。上片描写北国雪景,展现祖国山河的壮丽;下片由祖国山河的壮丽而感叹,并引出英雄人物,纵论历代英雄人物,抒发诗人伟大的抱负。一九四五年八月二十八日,毛泽东从延安飞往重庆。

毛主席的<<沁园春雪>>怎么翻译

沁园春雪 毛泽东 北国风光,千里冰封,万里雪飘。 望长城内外,惟余莽莽; 大河上下,顿失滔滔。 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。 须晴日,看红妆素裹,分外妖娆。 江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。 惜秦皇汉武,略输文采; 唐宗宋祖。

北方的春光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。远望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。

译文【译文】 北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。